Anyone out there want to blog? I am blogging on this site. I assign myself projects, then I write, post, and wait for the visit counter to start spinning.
My visitors come from:
The United States
Unknown Region
I blog about the things that are of interest to bible study fellow brothers and sisters, bible college or seminary level researchers. I do Greek and Hebrew word studies with quotes and bibliographies. I am not afraid to deal with verses that could be used to spark a doctrinal argument. I once posted an article with a 36 line bibliography. If you are a fellow blogger send me a post and I will post it on my blog as a guest blogger's post. I will give you credit for it, and provide my readers with your blog site link. If you are a pastor or bible student who wants to test their latest sermon ideas out on my readers, email the sermon to me and it will become a guest pastors or bible students sermon or project. My readers like the posts with the long bibliographies. I am Rick Livermore and my blog is https://ricklivermorebiblestudy.blogspot.com . I am inviting you to contribute a
of the over all blog publication and teaching that is happening here
My email address is mailto:ricklivermore@gmail.com.
I look forward to publishing some great stuff for you. If you quote someone and I happen to own that resource also, and you do not know all the bibliography info, just include as much as you can and I will do the rest of the research. My bibliography database is 5600 rows in an excel spreadsheet but I also search online when necessary.
For example, here is a psalm from the Treasury of David Psalm 150:4
and a line for it in the Bibliography below
Exposition
Praise him with the timbrel and dance. Associated with the deliverance at the Red Sea, this form of worship set forth the most jubilant and exultant of worship. The hands and the feet were both employed, and the entire body moved in sympathy with the members. Are there not periods of life when we feel so glad that we would fain dance for joy? Let not such exhilaration be spent upon common themes, but let the name of God stir us to ecstasy. Let us exult as we cry,
"In the heavenly Lamb thrice happy I am,
And my heart it doth dance at the sound of his name."
There is enough in our holy faith to create and to justify the utmost degree of rapturous delight. If men are dull in the worship of the Lord our God they are not acting consistently with the character of their religion.
Praise him with stringed instruments and organs. We have here the three kinds of musical instruments: timbrels, which are struck, and strings, and pipes; let all be educated to praise the Lord. Nothing is common and unclean: all may be sanctified to highest uses. Many men, many minds, and these as different as strings and pipes; but there is only one God, and that one God all should worship. The word translated "organs" signifies pipe—a simpler form of wind instrument than the more modern and more elaborate organ. Doubtless many a pious shepherd has poured out gracious pastorals from a reed or oaten pipe, and so has magnified his God.
Explanatory Notes and Quaint Sayings
Stringed instruments. Minnim (which is derived from a root signifying "division", or" distribution", hence strings) occurs in Psalms 45:8, and Psalms 150:4, and is supposed by some to denote a stringed instrument, but it seems merely a poetical allusion to the strings of any instrument. Thus, in Psalms 45:8, we would read, "Out of the ivory palaces the strings (i.e. concerts of music) have made thee glad"; and so in Psalms 150:4, "Praise him with strings (stringed instruments), and ugabs."—John Kitto.
Organs. עוּגב, ugab is the word rendered "organ" in our version. The Targum renders the word simply by אבובא, a pipe; the Septuagint varies, it has κιθάρα in Genesis, ψάλμος in Job, and ὄργανον, in the Psalms. The last is the sense which the Arabic, Syriac, Latin, English, and most other versions have adopted. The organ on simply denotes a double or manifold pipe; and hence, in particular, the Pandaean or shepherd's pipe, which is at this day called a "mouth organ", among ourselves. (Kitto.) A collection of tubes of different sizes, stopped at one end and blown at the other, forms the musical instrument known as Pan's pipes, in the Greek syrinx, σῦρυγξ... Was the ugab a syrinx or an organ? As the former seems to have been the more ancient of the two, and as ugab is included in the very first allusion to musical instruments in the Bible, it would seem reasonable to say at once that it was a syrinx, especially as this instrument was, and is to this day, commonly met with in various parts of Asia. Yet it would, indeed, be strange if such an instrument were selected for use in divine worship; and that the ugab was so used is proved beyond a doubt by its mention in Psalms 150:1-6: "Praise him with the minnim and ugab." Its mention here in antithesis to a collective name for stringed instruments, surely points to the fact of its being a more important instrument than a few river reeds fixed together with wax. Let us not forget that we have but one and the same name for the single row of about fifty pipes, placed, perhaps, in a little room, and the mighty instrument of five thousand pipes, occupying as much space as an ordinary dwelling house. Each is an organ. May it not have been the case that the ugab, which in Genesis 4:21 is mentioned as the simply constructed wind instrument, in contrast to the simple stringed instrument, the kinnor, was a greatly inferior instrument to that which in Psalms 150:1-6 is thought worthy of mention by the side of a term for the whole string power?—J. Stainer. [1]
Appendix / Bibliography
[1] Charles H. Spurgeon, The Treasury of David, (London: Passmore & Alabaster, 1898), WORDsearch CROSS e-book, Under: "Psalm 150:4".
Brought to you by https://ricklivermorebiblestudy.blogspot.com/
a fan of Hillsong Phoenix Mesa Campus 655 E. University Dr. Mesa, AZ 85203 |
No comments:
Post a Comment
Anyone - including Anonymous Users can comment. Please Comment in the following languages only, I cannot leave them on the blog unless I can understand them personally. I know English, Spanish, Bible languages with help of Google Translate and dictionaries, specifically Hebrew and Greek.
English looks like this
Espanol se parese eso
נראה ככה
Η ελληνική εμφάνιση φαίνεται έτσι
I ellinikí emfánisi faínetai étsi